РЕНЕСАНСНА НОВЕЛА В ІНТЕРМЕДІАЛЬНОМУ ДІАЛОЗІ: ІНТЕРПРЕТАЦІЙНІ СТРАТЕГІЇ ТА ЕКРАНІЗАЦІЙНІ ПРАКТИКИ

Автор(и)

  • Людмила Новікова Київський національний університет театру, кіно і телебачення імені І. К. Карпенка-Карого, Україна https://orcid.org/0000-0001-6771-2908

DOI:

https://doi.org/10.34026/1997-4264.37.2025.345184

Ключові слова:

екранізація, Відродження, фільм, серіал, кіномова, екранний образ, «Декамерон», «Декілька любовних історій»

Анотація

У статті проаналізовано особливості екранізації новел доби Відродження крізь призму еволюції кіномови та селекції сенсів, суголосних різним періодам новітньої історії. Розглядаються особливості перенесення ренесансних сюжетів, образів і морально-філософських концептів на екран, включно з питаннями адаптації структури новели, ритму оповіді, характеротворення та символічного потенціалу першоджерела. Приділено увагу балансуванню між автентичністю літературного матеріалу та творчою інтерпретацією режисера, а також впливу історичного контексту та міжкультурних кодів на сучасне прочитання ренесансної етики та естетики. На матеріалі екранізацій ХХ–ХХІ ст. виокремлено стратегії від прямої кіноадаптації до постмодерних переосмислень (від П. П. Пазоліні до М. Гарроне, А. Бенкендорфа та П. і В. Тавіані). Доведено, що еволюція кіномови екранізацій новел італійського Відродження, синхронізована із загальнокультурним і геополітичним контекстами новітньої доби, що сприяє розширенню горизонтів сприйняття класичного тексту і створює нові інтерпретаційні виміри. Мета статті – виявити специфіку екранізації новел Відродження в кіномистецтві ХХ–ХХІ ст., простежити еволюцію кіномови та інтерпретаційних стратегій і окреслити культурно-історичні чинники, що визначають смислові зсуви у прочитаннях класичних текстів. Методологія дослідження ґрунтується на культурологічному і мистецтвознавчому аналізах, компаративному та історико-культурному підходах; застосовано інструменти інтертекстуальності та інтермедіальності; наративний, іконографічний і стилістичний аналіз. Наукова новизна дослідження: систематизовано типологію стратегій екранізації ренесансної новели з урахуванням інтермедіальних кодів; показано кореляцію між еволюцією кіномови та зміною культурно-історичних «запитів» (1960-ті, 1970-ті, 2010-ті); уточнено роль просторових моделей (архітектура як «носій смислу») в сучасних прочитаннях літературних джерел XV століття. Висновок: Екранізації італійських новел доби Відродження функціонують як інтелектуально-естетичні «мости» між епохами. Вони переозначують тілесність і духовність, випробовують межі вірності першоджерелу і вибудовують нову етичну оптику. Синхронізація кіномови з культурними й геополітичними змінами перетворює ренесансну новелу на продуктивний ресурс осмислення актуальної проблематики сучасності.

Посилання

Briukhovetska, L. (2003). Prykhovani filmy: Ukrainske kino 1990-kh [Hidden Films: Ukrainian Cinema of the 1990s]. Kyiv: ArtEk. 384 s. [in Ukrainian].

Zubavina, I. (2007). Kinematohraf nezalezhnoi Ukrainy: tendentsii, filmy, postati [Cinema Of Independent Ukraine: Trends, Films, Figures]. Kyiv: Instytut problem suchasnoho mystetstva. 296 s. [in Ukrainian].

Minaev, I. (2025) Minaiev, I. (2025) Kilka sliv z pryvodu filmu «Domicile». URL: https://www.facebook.com/groups/628164652472870/permalink/1229913815631281/?locale=uk_UA (data zvernennia: 29.10.2025). [in Ukrainian].

Franceschini, S., Prokopenko, L. Guidebook. The School of Kyiv Biennale 2015. Kyiv: Visual Culture Research Center. 362 p. [in Ukrainian&English].

Bakhtin, M. (2025). Rabelais and His World. Cambridge, Massachusetts: ‎ The MIT Press. 752 p.

Ercolani, A. Matteo Garrone, il coraggio di una scelta impossibile. La Repubblica. 2015, 16.06. URL: http://xl.repubblica.it/articoli/matteo-garrone-il-coraggiodi-una-scelta-impossibile/21282/ (Дата звернення 2.09.2025).

Hutcheon L. (2013). A Theory of Adaptation. 2nd ed. London-New York: Routledge. 296 р.

Mariani, A. (2020). An Analytical Approach to the Italian Renaissance through Popular TV: The case of Medici. Revista Linhas. Florianópolis. V. 21, Nr 47. P. 194-222. set./dez. 2020.

Merskin, D. (2014). Sexing the Media. How and Why We Do It. New York. Peter Lang. 342 p.

Nardelli, M. (2022). Like a Mass Image: Fellini’s «Le tentazioni del dottor Antonio», Advertising and Mimicry. Italian Studies. ISSN 0075-1634 URL: https://repository.uwl.ac.uk/id/eprint/9155/1/Nardelli_2022_its._Like_a_mass_image_Fellini%E2%80%99s_Le_Tentazioni_del_Dottor_Antonio%2C_advertising_and_mimicry.pdf (Дата звернення 1.09.2025).

Parigi, S. (1997). I «rifacimenti» di Pasolini. Nouvo cinema. Il cinema del reflusso. Film e cineaste italiani degli anni’ 70 [a cura di Lino Micciché]. Venezia: Marsilio Editori. 348 р.

Pasolini, P. P. (2007). Sceneggiatura di Decameron. Fondo P.P. Pasolini di Roma. P. 263 – 264.

Stam, R. (2005). Literature through Film: Realism, Magic, and the Art of Adaptation. Malden, MA: Blackwell. 388 р.

Zapponi, B. (1994). Il mio Fellini. Milano: Bompiani. 126 р.

##submission.downloads##

Опубліковано

2025-11-25

Номер

Розділ

АУДІОВІЗУАЛЬНЕ МИСТЕЦТВО